Однако как быстро они действуют. Сэцуко убрали сразу после разговора с Осакой, а Тамакити вычислили, как только он позвонил по своему мобильному телефону. Кто это такой быстрый? И почему отключен мобильный телефон Мори? Неужели убийцы решатся устранить даже Мицуо Мори. Нет. Этого не может быть. Так рисковать они не станут. Иначе полиция бросит все силы на их поиски. Хотя полицейские и так с ног сбились, чтобы раскрыть эти преступления.

Машина въехала в район Роппонги, в самый центр города, где расположены посольства иностранных государств. Напротив посольства Соединенных Штатов, рядом с музеем Окурасюкоган, находится один из самых роскошных отелей города.

Дронго попросил водителя свернуть к отелю. Когда автомобиль затормозил рядом с входом, швейцар в красной ливрее открыл дверцу, наклонившись к Дронго.

— Я сейчас вернусь, — сказал Дронго, снимая с себя шапочку и оставляя ее в машине. «В этой вязаной шапочке у меня вид мойщика окон», — с неудовольствием подумал он.

Отель «Окура» — не просто пятизвездочный отель. Это один из самых роскошных отелей класса «люкс», имеющий собственный сад, раскинувшийся вокруг отеля. Войдя в холл, Дронго прошел к консьержу и попросил карту города на английском языке. Консьерж кивнул и протянул ему карту, сразу признав в нем иностранца. Дронго взял карту и вернулся к машине. Через мгновение автомобиль отъехал от отеля и вскоре выехал на улицу Хигасидори, двигаясь к центральному офису банка.

«Меня могут не пустить в банк, — подумал Дронго, — но у меня нет другого выхода. Еще несколько минут — и сюда приедет инспектор Цубои со своей командой. И тогда мне точно не удастся ничего выяснить. Не найдя меня дома, Цубои поймет, что я поехал именно сюда».

В банке он подошел к сотруднику, отвечавшему за прием посетителей.

Поклонившись, Дронго сказал, что хочет видеть господина Мицуо Мори, чем поверг сотрудника банка в изумление.

— Извините, — вежливо осведомился тот, — но вам назначено?

— Нет, — ответил Дронго. Хорошо, что в крупных банках все говорят по-английски. — Мне не назначено. Скажите ему, что близкий друг сэнсэя Кодзи Симуры хочет с ним поговорить.

— Как вы сказали? — спросил сотрудник банка, услышав имя младшего брата президента банка.

— Скажите, что я приехал сюда по приглашению сэнсэя Кодзи Симуры.

В этой стране магическое имя открывало любые запоры. Здесь не принято было врать, разоблаченному грозил позор, а это было как потеря лица, чего японцы более всего опасались.

Сотрудник возился невыносимо долго. Дронго все время смотрел на улицу.

Но пока здесь не было ни полицейских, ни возможных убийц. «Если Мори убит или его нет, то мне придется отсюда уйти», — подумал Дронго.

— Он на совещании, — наконец сказал сотрудник банка. — Вы будете ждать или придете попозже?

— Мне нужно срочно с ним увидеться. — Дронго с трудом сдерживал себя. — Скажите господину Мори, что речь идет о покушении на президента Симуру.

— Он на совещании, — растерянно повторил сотрудник. Затем взглянул на Дронго и кивнул. — Хорошо. Поднимитесь на четырнадцатый этаж. Вас встретит секретарь господина Мори. У вас есть документы?

«Хорошо, что я повсюду вожу с собой два паспорта», — подумал Дронго.

Один паспорт забрал прокурор Хасэгава, но второй был у него. Правда, в этом паспорте не было японской визы, но сотрудник банка не обратил на это внимания.

Он удручающе медленно оформил пропуск, вводя данные Дронго в компьютер. И наконец выдал пропуск, разрешая посетителю пройти в банк.

На четырнадцатом этаже Дронго встретила молодая женщина. Она была в белой блузке и в синей юбке. Любезно улыбаясь, она провела Дронго в комнату для посетителей и попросила подождать. Но тот упрямо мотнул головой.

— Мне нужно срочно видеть господина Мори, — сказал Дронго, немного повышая голос.

— Он на совещании, — вежливо ответила секретарь. — Вам принести кофе или чай?

— Мне нужен господин Мори, — еще раз сказал Дронго, — это очень важно.

Дело касается покушения на жизнь вашего президента Симуры. Поймите, каждая минута на счету.

Секретарь взглянула на него. Услышав имя Симуры, она заколебалась.

— Быстрее, — попросил Дронго, — быстрее. Она повернулась и вышла из комнаты. Ожидание становилось невыносимым. «Тело Тамакити наверно, уже нашли, — подумал Дронго. — Пока сообщат в полицию, пока поймут, что там произошло. Пока свяжутся с Цубои. Все равно уже прошло много времени». Если сюда приедет полиция, он не успеет поговорить с Мори. Ему обязательно нужно еще раз поговорить с этим человеком. Хотя бы пять минут.

Секретарь наконец появилась.

— Господин Мори ждет вас, — сообщила она, и он выскочил из комнаты, едва не сбив женщину. Он пробежал до кабинета начальника управления и, открыв дверь, ворвался в комнату. Здесь было царство технополиса. Мори сидел за компьютером в кожаном кресле.

«Технократ чертов, — зло подумал Дронго. — Он даже не подозревает, что произошло. И телефон свой отключил».

— Что случилось? — спросил Мори. Он кивнул Дронго как старому знакомому. Этот американизировавшийся японец улыбнулся, продолжая работать на компьютере.

Дронго закрыл дверь и подошел к нему.

— Убит Тамакити, — сказал он, нависая над столом.

— Что? — оторвался наконец от своего компьютера Мори. — Что вы такое сказали? Как это убит?

— Его убили после того, как он поговорил с вами по мобильному телефону, — сообщил Дронго. — Кто-то слушает ваши разговоры. Или его разговоры что гораздо вернее. Вы сказали ему, что в Осаке воспользовались кодом Кавамуры Сато. Правильно?

— Да, — кивнул Мори, — я просмотрел номер кода. Это личный код Сато.

— И вы сообщили об этом Сиро Тамакити. Через полчаса его убили.

Кавамура Сато не мог воспользоваться своим кодом. Вчера утром он вылетел из Осаки в Токио и не мог работать на компьютере.

— Как это вылетел? — не понял Мори. — Это был номер его кода, — Нет, — возразил Дронго, — Сато не мог воспользоваться своим кодом. Он летел в Токио на прием. Кто-то другой в Осаке воспользовался его кодом. Другой человек, с которым говорила Сэцуко. Мне нужно знать, кто именно в Осаке мог воспользоваться его кодом.

— Этого не может быть. — Мори заработал на компьютере, нахмурившись и глядя на появлявшиеся перед ним цифры. Через некоторое время он подмял голову.

— Я сказал точно. Это был код Кавамуры Сато.

— Проверьте еще раз, — попросил Дронго, — кто мог знать его код. И кто мог им воспользоваться.

Пальцы Мори забегали по клавишам компьютера. На этот раз он довольно быстро сказал:

— Никто. Это был личный код и пароль Кавамуры Сато. Никто не мог о нем знать. Никто.

В этот момент зазвонил телефон, стоявший рядом с ним. Он поднял трубку.

Выслушал сообщение и посмотрел на Дронго.

— Вас ищет полиция, — сказал он, закрывая трубку, — они уже знают, что вы у меня. Им сообщили, что выдали вам пропуск для встречи со мной. Если хотите уйти, уходите сейчас. Я постараюсь проверить все еще раз. Позвоните мне вечером вот на этот телефон. — Он быстро написал номер телефона и протянул его Дронго.

— В другом конце коридора есть служебный лифт. Вы можете спуститься в гараж и выйти оттуда. Только быстрее, сейчас полиция будет здесь.

Дронго взял бумажку и выбежал в коридор. В конце коридора была кабина лифта. Он поспешил туда. Уже входя в кабину, он увидел, как в другом конце коридора появились сотрудники полиции. Спустившись в гараж, Дронго вышел из лифта, намереваясь идти к выходу. И в этот момент услышал, как рядом тормозит автомобиль. Дронго инстинктивно пригнулся. Но это был автомобиль, выезжавший из гаража. Дронго поспешил прочь. Он уже видел перед собой выход, когда за спиной опять раздался скрежет автомобиля. На этот раз Дронго скорее машинально, чем из опасения быть обнаруженным, пригнулся. И в этот момент раздались выстрелы.

Вернее, хлопки выстрелов, которые он умел отличать от всех других шумов. Дронго упал на пол, перекатился. Посмотрел вверх. В колонну рядом с ним попали две пули.